«Pour pouvoir agir sur les gens,
il faut commencer par leur parler dans leur langue.»

Kurt Tucholsky (1890 - 1935) journaliste et écrivain allemand


Traductions Assermentees



Parallèlement aux textes spécialisés,
nous traduisons les documents officiels de tout type pour les professionnels et les particuliers. Beaucoup de documents à caractère officiel, destinés aux administrations, nécessitent que les traductions soient réalisées par un traducteur assermenté ou habilité. Ces documents sont souvent connus sous le nom de « traductions assermentées». Ils sont certifiés conformes à l'original en termes d'exactitude et d'intégralité, conformément au § 142 alinéa 3 du ZPO (Code de procédure civile allemand), avec mention du lieu et de la date, et portent le cachet du traducteur. Ce sceau doit comporter le nom, la/les langue/s et l'adresse du traducteur.

Autorisé par l'Oberlandesgericht Hamm
Le « Oberlandesgericht » de Hamm m'a habilitée en 1985 pour les langues français et espagnol. Pour l'anglais et les autres langues, nous faisons appel aux collègues assermentés correspondants.

Logo Marion Spreen
MMM Marion Spreen
MMM Traductrice d'études supérieures, BDÜ