«Pour pouvoir agir sur les gens,
il faut commencer par leur parler dans leur langue.»
Kurt Tucholsky (1890 - 1935) journaliste et écrivain allemand
Traductions Assermentees
Parallèlement aux textes spécialisés,
nous traduisons les documents officiels de tout type pour les professionnels et les particuliers. Beaucoup de documents à caractère officiel, destinés aux administrations, nécessitent que les traductions soient réalisées par un traducteur assermenté ou habilité. Ces documents sont souvent connus sous le nom de « traductions assermentées». Ils sont certifiés conformes à l'original en termes d'exactitude et d'intégralité, conformément au § 142 alinéa 3 du ZPO (Code de procédure civile allemand), avec mention du lieu et de la date, et portent le cachet du traducteur. Ce sceau doit comporter le nom, la/les langue/s et l'adresse du traducteur.
Autorisé par l'Oberlandesgericht Hamm
Le « Oberlandesgericht » de Hamm m'a habilitée en 1985 pour les langues français et espagnol. Pour l'anglais et les autres langues, nous faisons appel aux collègues assermentés correspondants.